Sini Silveri: ”Kirjoja pitäisi mielestäni kääntää mahdollisimman laajasti erilaisiin kieliin.”

Sini Silveri: ”Kirjoja pitäisi mielestäni kääntää mahdollisimman laajasti erilaisiin kieliin.”

27.06.2022 |

European Poetry Festival -runofestivaali esittelee kolme viikkoa kestävän ohjelmansa aikana nykyrunoutta useista Euroopan maista. Suomalaisen runouden Finnish Poetry Celebration -ilta järjestetään Candid Artsin tiloissa torstaina 23.6. Tapahtuma alkaa klo 19.30 ja siihen, kuten muihinkin festivaalin tapahtumiin, on ilmainen sisäänpääsy.

Yksi tapahtumaan osallistuvista suomalaisista runoilijoista on Sini Silveri. Hän vastaili kysymyksiimme inspiraation lähteistä, odotuksistaan ja tapahtuman konseptista.

 

Monet runoistasi käsittelevät arkisia asioita ja esineitä. Millaiset asiat inspiroivat sinua, ja mistä saat ideoita runoihisi?

Sini Silveri: ”Arkiset esineet ja erityisesti maasta löytyneet hienot roskat toimivat minulle jonkinlaisina maailman tihentyminä kaaoksen keskellä. Esineet ovat pikkuisia muotoja, tarttumapintoja joista lähteä liikkeelle.”

”Ajattelen, että ihminen on dokumentti ympäristöstään, että ihminen pesusienimäisesti tallentaa itseensä ympäröivän yhteiskunnan vaikutteita. Olen kiinnostunut tunnistamaan ja tutkimaan näitä dokumentteja ja niiden purkautumisia, niiden tuottamia jätteitä. Mua inspiroi erityisesti vastahanka, liike, töhnät, vähäisyys, lukeminen ja ilo. Ideat taas saattavat olla valtavia filosofisia kysymyksiä.”

 

Esiinnyt European Poetry Festival -tapahtumassa yhteistyössä toisen taiteilijan kanssa. Miten tämä on vaikuttanut valmistautumiseen tai työstämiseen?

Sini: ”On oikeastaan todella mielenkiintoinen tapa tulla toiseen maahan, festivaaleille, tällä tavoin. Olen tutustunut sähköpostitse kanssarunoilijaani Prudence Bussey-Chamberlainiin. Olemme avanneet toisillemme kirjoittamisen tapojamme, lähtökohtia ja tuntemuksia. Kaikki tuntuu jotenkin kevyeltä ja syvälliseltä. Vieraus, joka voi liittyä toiseen maahan tulemiseen, on jotenkin kadonnut. Kirjoittaminen yhdessä on erityisesti sanallista asettumista vastakkain ja limittäin.”

 

Miten yhteistyöparit muodostettiin? Oletteko työskennelleet yhdessä jo prosessin varrella, vai vasta tapahtuman aikana?

Sini:Steven J Fowler, festivaalin järjestäjä, on muodostanut yhteistyöparit hyvällä intuitiolla. Luulen, että osasyynä minun ja Prudencen yhdistelmään on molempien kiinnostus New narrativeen sekä queer-kirjallisuuteen. Jonkinlainen hellä, mutta päättäväinen tekemisen tapa. Olemme työskennelleet jo useamman kuukauden ajan etänä, mutta tavoitteenamme on myös tavata kasvotusten ennen tapahtumaa.”

 

Mitä odotat European Poetry Festival -tapahtumalta?

Sini: ”Odotan muiden runoilijan tapaamista, Lontoota, innostumista. En osaa kuvitella omaa kirjoittajuuttani pelkästään kodin sisällä pysyvänä tapahtumana, joten on todella hyvä päästä liikkeelle ja matkaan. Innostun esiintymisestä ja monenlaisista esityksistä. Monikielisyydestä.”

 

Joitakin runojasi on käännetty englanniksi ja espanjaksi. Kenen aloitteesta käännökset syntyivät? Onko tiedossa lisää käännöksiä teoksistasi?

Sini: ”Teokseni Titaanidisko (2020, Poesia) on juuri käännetty espanjaksi. Disco de titantes -teoksen julkaisee meksikolainen Pitzilein kustantamo heinäkuussa. Tämä käännös lähti liikkeelle meksikolaisen Suomessa asuvan runoilija-kääntäjä José Luis Rico Carrillon aloitteesta: hänen halustaan kieleen, tarpeesta viedä arkista ja affektiivista suomalaista nykyrunoutta myös muualle. Teoksesta on suunnitteilla hänen kanssaan myös englanninnos. Yksittäisiä runojani on käännetty englanniksi esimerkiksi Sorbus-kirjaan Wasted years ja runovihkooni Private interest of each other looking themselves in a trashy rosy life. Äskettäin runojani käännettiin myös turkiksi, Nazim Hikmet -runofestivaalin antologiaan. Kaikkia kirjoja pitäisi mielestäni kääntää mahdollisimman laajasti erilaisiin kieliin.”

 

Finnish Poetry Celebration -runoilta European Poetry Festival -festivaaleilla, 23.6. 19.30. Candid Arts, 3 Torrens Street, London EC1V 1NQ. Lisätietoa tapahtumasta täällä ja tapahtumapaikasta täällä. Festivaalin koko ohjelman kaikkine tapahtumineen ja lisätietoineen löydät täältä.

 

Kuva: Sini Silveri


Tapahtumat